Lời bài hát Rẽ trái, rẽ phải – Lương Vịnh Kỳ (OST)

Ca khúc: Xiang zuo zou xiang you zou / 向左走 向右走 / Rẽ trái, rẽ phải
Ca sỹ: Lương Vịnh Kỳ


Rẽ trái, rẽ phải – Lương Vịnh Kỳ

Lời dịch tiếng Việt

Từng gặp gỡ rồi lại lạc mất nhau, cũng tại thành phố này 
Em kiếm tìm giữa biển người gương mặt thân quen của anh
Nắm chặt trong tay con diều giấy đã đứt dây tự thuở nào

Là vì em cô độc lẻ loi, anh mới xuất hiện
Hay là sự tồn tại của anh khiến em phải tủi thân?
Duyên phận lướt qua em
Rồi biến thành lời nhắn xa xôi trong chiếc máy ghi âm
Những ngọt ngào trong giấc mơ thoáng chốc hôm nào
Từng chút đều lưu lại rõ nét trong nỗi nhớ ngày hôm nay

Mỗi đoạn ái tình có thể mở rộng bầu trời của hai người
Một con đường cũng có thể chia cách hai người
Số phận đã thay đổi
Chỉ cần hết lòng tin tưởng thì sẽ có cơ hội tương phùng

Mỗi giọt nước mắt cũng có thể phong bế bầu trời của hai người
Đôi mắt mờ dần
Nhưng miệng không ngừng khản gọi tên anh 
Vì em tin, hai đường thẳng song song, rồi cũng sẽ có ngày giao nhau…

Là duyên số biến chuyển thì anh mới xuất hiện
Hay là gặp gỡ anh sẽ khiến cuộc đời em thay đổi?
Một điều bất ngờ trùng hợp
Biến thành một chuyện tình si mê cố chấp nhất
Những ngọt ngào trong giấc mơ thoáng chốc hôm nào
Từng chút đều lưu lại rõ nét trong nỗi nhớ ngày hôm nay

Lời bài hát tiếng Hoa

在相遇的城市 迷失之前
寻找一张似曾相识的脸
握在手中的风筝 断了线
是因为我寂寞 你才出现 
还是你的存在让我自怜
缘份 走过我身边 
变成答录机遥远的留言
甜蜜 在梦幻的一瞬间 
留下了真实的思念
一段情就能连起 两个人的天 
一条路就能让两个人 刹那之间 
命运都改变 
只要愿意相信 就能相见
一滴泪就能挡住 两个人的天
模糊我的视线
呼唤着你名字从起点回到原点
两条平行线总有交会的一天
是命运在转变 你才出现 
还是你的出现让我改变
一个 巧合的意外 
变成一场最执着的迷恋
甜蜜 在梦幻的一瞬间 
留下了真实的思念

Lời bài hát Rẽ trái, rẽ phải – Lương Vịnh Kỳ được dịch bởi Unknown.

Lời bài hát Cái giá của tình yêu – Lương Vịnh Kỳ

Ca khúc: Ai de dai jia – 爱的代价 – Cái giá của tình yêu
Ca sỹ: Lương Vịnh Kỳ


Cái giá của tình yêu – Lương Vịnh Kỳ

Lời dịch tiếng Việt

Bạn còn nhớ những giấc mơ thời tuổi trẻ không?
Nó tựa như những đóa hoa không bao giờ tàn
Những giấc mơ ấy đã bên tôi trải qua bao mưa gió
Tôi thấy được thế sự vô thường, tôi thấy được luân hồi thay đổi.
Tât cả những điều ấy đều là cái giá của tình yêu
Mãi mãi tôi không thể nào quên
Tất cả những câu nói chân thành đắm đuối
Luôn mãi trong trái tim tôi
Mặc dù người ấy đã không còn bên tôi nữa.

Hãy bước tiếp đi….Ai cũng đều học cách trưởng thành..
Hãy bước tiếp đi… Đời người khó tránh được khổ đau dằn vặt
Hãy bước tiếp đi… Hãy tìm 1 mái nhà trú ẩn cho con tim mình

Đã từng đau khổ rơi lệ
Đã từng tan nát trái tim
Đó chính là cái giá của tình yêu.

Có thể bất chợt tôi nghĩ về anh ấy,
Bất chợt tôi lo lắng cho người ấy.
Dù biết mình coi người ấy chỉ là một người bạn cũ
Nhưng vẫn đau đớn vẫn bận tâm
Chỉ là trái tim tôi sẽ thôi bỏng cháy
Hãy để quá khứ theo gió bay đi

Lời bài hát tiếng Hoa

还记得年少时的梦吗
像朵永远不凋零的花
陪我经过那风吹雨打
看世事无常,看沧桑变化
那些为爱所付出的代价
是永远都难忘的啊
所有真心的痴心的话
永在我心中
虽然已没有他
走吧走吧!
人总要学着自己长大
走吧走吧!
人生难免经历苦痛挣扎
走吧走吧!
为自己的心找一个家
也曾伤心流泪
也曾黯然心碎这是爱的代价
也许我偶尔还是会想他
偶尔难免会惦记着他
就当他是个老朋友啊
也让我心疼,也让我牵挂
只是我心中不再有火花
让往事都随风去吧
所有真心的痴心的话
永在我心中
虽然已没有他

Lời bài hát Cái giá của tình yêu – Lương Vịnh Kỳ được dịch bởi Unknown.