Lời bài hát Love UU – Lâm Tuấn Kiệt

Ca khúc: Love UU
Ca sỹ: Lâm Tuấn Kiệt


Love UU – Lâm Tuấn Kiệt

Lời dịch tiếng Việt

Yêu em, anh giống như người đánh cá cô độc
Chẳng thể nói ra được hơi ấm của tình yêu
Rất muốn mang hạnh phúc đến cho em, nhưng em lại muốn tự bảo vệ chính mình
Ở ngã rẽ này, chỉ còn bãi cát trống hoang vu mà thủy triều để lại

Yêu em, nhưng anh lại lạc lối trên biển sâu
Tìm không thấy nơi trái tim thuộc về
Càng nếm trải nhớ thương lại càng cảm thấy cay đắng, trái tim càng trở nên loạn nhịp
Vậy mà cớ sao anh lại đọc không hiểu được sự bất lực viết trên đôi môi của em

Cho dù anh có dùng hết tâm chân tình của mình, vẫn chẳng thể nào chạm đến được đáy tim em
Hồi ức cũng khó lòng nắm giữ lại
Em là điều duy nhất mà anh hằng mộng tưởng
Hãy để anh dùng tất cả sức lực của mình chỉ cần em tin tưởng
Âm thanh tuyệt diệu nhất mà anh kiên trì theo đuổi
Chỉ còn lại câu nói: “Yêu em…Hãy ở lại bên anh”

Có thể nào đừng buông tay ra không?
Có thể nào mở rộng tấm lòng mình?
Sóng biển đâm xuyên thấu vào nỗi đau nơi tim anh
Xin em hãy lắng nghe thanh âm của tình yêu

Cho dù anh có dùng hết tâm chân tình của mình, vẫn chẳng thể nào chạm đến được đáy tim em
Hồi ức cũng khó lòng nắm giữ lại
Em là điều duy nhất mà anh hằng mộng tưởng
Hãy để anh dùng tất cả sức lực của mình chỉ cần em tin tưởng
Âm thanh tuyệt diệu nhất mà anh kiên trì theo đuổi
Chỉ còn lại câu nói: “Yêu em…Hãy ở lại bên anh”

Lời bài hát tiếng Hoa

Love you you 我像孤獨的漁夫
說不出 愛的溫度
很想給你幸福 你卻自我保護
轉彎處 只剩下潮汐之外的荒蕪

Love you you 卻在海裡迷了路
找不出 心的歸屬
思念越嘗越苦 心跳亂了腳步
怎麼我 讀不懂你唇語之間的無助

就算用盡所有真心 卻到不了你的心底
回憶難以靠近 你是我奢求的唯一
讓我用盡所有力氣 只要你相信
我最堅持的聲音
只剩一句 love you you stay with me

能不能別這樣放棄
能不能就放開自己
海浪穿透我的傷心
請聽一聽愛的聲音

就算用盡所有真心 卻到不了你的心底
回憶難以靠近 你是我奢求的唯一
讓我用盡所有力氣 只要你相信
我最堅持的聲音
只剩一句 love you you stay with me

Lời bài hát Love UU – Lâm Tuấn Kiệt được dịch bởi hjsu188.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *