Lời bài hát Giả vờ như chúng ta chưa từng yêu – Uông Đông Thành

Ca khúc: Jia Zhuang Wo Men Mei Ai Guo / 假裝我們沒愛過 / Giả vờ như chúng ta chưa từng yêu
Ca sỹ: Uông Đông Thành


Giả vờ như chúng ta chưa từng yêu – Uông Đông Thành

Lời dịch tiếng Việt

Chằng hề nhỏ một giọt lệ nhưng sao mắt lại cứ ướt đẫm nhạt nhòa
Em muốn những gì, cuối cùng thì anh đã hiểu
Nhưng đôi tay anh đã đóng băng giá lạnh
Chưa từng nghĩ rằng trái tim sắt đá này cũng có lúc bị tổn thương

Ai sẽ giúp anh ngắt đi nguồn năng lượng?
Để ít nhất sẽ không còn cảm thấy đau lòng khi biến thành phế vật
Nếu ngay cả những ký ức cũng trở nên vô nghĩa, ai còn dám tin vào tình yêu nữa?
Giữ lại cái vỏ rỗng này để làm gì?

Hãy tháo rời anh, hãy ném anh ra xa
Hãy quăng anh đến nơi tận cùng của thế giới
Cứ tiếp tục yêu anh sẽ dẫn tới không có kết quả
Sẽ chỉ chuốc lấy khổ đau

Xin hãy quên anh đi, xin hãy cho anh được toại nguyện
Cố gắng giả vờ như trước đó chúng ta chưa từng yêu
Đừng đau buồn vì anh, cũng đừng cảm thấy thương xót anh
Vì dù sao anh cũng sẽ chẳng thể nào cảm nhận được sự đớn đau

Lời bài hát tiếng Hoa

沒有淚 為何眼眶濕透生了銹。
你想要的 我真的懂
偏偏我的雙手太冰凍
沒想過 這顆鐵石心腸有傷口
誰來幫我 切斷電流
變成廢物至少不難過
如果儲蓄了回憶沒用 誰會迷信愛有用
留住這個空殼干什么
拆了我,扔了我,
把我丟到世界的盡頭.
繼續愛我 沒有結果 反而折磨。
請忘了我 請成全我
盡量假裝我們沒愛過。
別心疼我 別可憐我
反正我從來不會痛。

Lời bài hát Giả vờ như chúng ta chưa từng yêu – Uông Đông Thành được dịch bởi ngocxinh.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *