Lời bài hát Anh thật sự bị tổn thương rồi – Trương Học Hữu

Ca khúc: Wo zhen de shou shang le – 我真的受傷了- Anh thật sự bị tổn thương rồi
Ca sỹ: Trương Học Hữu


Anh thật sự bị tổn thương rồi – Trương Học Hữu

Lời dịch tiếng Việt

Ngoài cửa sổ bầu trời đã tối rồi, nhạc vang lên cũng nhỏ dần rồi
Trái tim của anh lại bắt đầu nhớ đến em rồi

Ánh đèn đã mờ dần rồi, nhạc vang lên cũng nhỏ dần rồi
Kẹo bông gòn trong miệng anh cũng đã dần tan theo
Ngoài cửa sổ bầu trời u tối, khiến lòng người cũng trở nên muộn phiền
Trái tim của anh lại bắt đầu nhớ đến em rồi

Chuông điện thoại vang lên, em chịu nói chuyện rồi
Vẫn tưởng rằng trong tim em luôn còn nhớ đến anh
Mà cớ sao giọng nói của em lại trở nên hờ hững với anh đến vậy
Là em thay đổi rồi, em thay đổi mất rồi

Ánh đèn tắt hẳn rồi, nhạc cũng dừng hẳn rồi
Nhưng sao nước mắt anh lại chẳng thể ngừng rơi xuống
Ngoài trời mưa bắt đầu rơi, càng khiến lòng người thêm đau buồn
Trái tim của anh thật sự đã bị tổn thương mất rồi

Lời bài hát tiếng Hoa

窗外阴天了 音乐低声了
我的心开始想你了

灯光也暗了 音乐低声了
口中的棉花糖也融化了
窗外阴天了 人是无聊了
我的心开始想你了

电话响起了 你要说话了
还以为你心里对我又想念了
怎么你声音变得冷淡了
是你变了 是你变了

灯光熄灭了 音乐静止了
滴下的眼泪已停不住了
天下起雨了 人是不快乐
我的心真的受伤了

Lời bài hát Anh thật sự bị tổn thương rồi – Trương Học Hữu được dịch bởi hjsu188.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *